Ukrainian translation and what else is needed for publishing
Today the Ukranian tranlation of Cupig's Key Collectathon is finished.
It was made by one of my friends, Fil. She is a cosplayer, check out her work!
Now that the translations are in (more were planned, but it will be English, Hungarian (these two I made), German and Ukrainian), I can do the next phase of development: putting builds on Steam.
It will not be early access, this game is really not made for success and it will never have enough content to make it a fun early access game. But I need to test the game in the Steam system. So my next goal is to put it on Steam and play it through to 100% to see how the achievements work, also to catch bugs before the final build.
I still need to add music and some sound effects to the game. I have them ready. Also I changed the AudioManager class a little bit, now it has a seperate music method to control it. I do not know why I waited so long to do this.
When will it be done? To quote a classic, when it's done
. I will no longer say a month. 2025 is for sure. I want it done.
